Skillnad mellan versioner av "Kom du ljuva ..."

Från Spexipedia
Hoppa till: navigering, sök
(Skapade sidan med '''(trick)'' denna ursprungligen italienska madrigal har aldrig förfelat sin verkan vid de kalas, där fruntimmer deltar. K sprider ett förlåtande skimmer över de svettiga, fu...')
 
(Ingen skillnad)

Nuvarande version från 20 april 2012 kl. 14.12

(trick) denna ursprungligen italienska madrigal har aldrig förfelat sin verkan vid de kalas, där fruntimmer deltar. K sprider ett förlåtande skimmer över de svettiga, fumlande, rödansiktade, öl-, renat- och punschdoftande spexarna. Kvinnsen får något tårfyllt moderligt i blicken: "Så vackert som han sjunger måste det finnas något gott hos honom". Missuppfattningen står sig ibland långt inpå natten, så den sången har det hafts mycken glädje av.